The Deaths in 2013 site lists under September 22nd:
Then when it comes to the suffix of his name "pelle", note the following related etymology:
I've taken into consideration the phonetic similarity to our word "rappel", note the following etymology:
Howard Riopelle, 91, Canadian ice hockey playerThat Howard was born on the 22nd, and because twin 22 is a particular inner twin signature, this is enough to warrant further investigation. His name Howard can be broken down into a cryptic "Ho Ward", and it's likely that this factors in. It's easy enough to understand the suffix "ward", butt the "Ho" is another story. Note the following that cropped up after keying in "ho" to the etymology dictionary's search box:
- ho (interj.) exclamation of surprise...
- ho (n.) by 1999, American English slang,... a ghetto pronunciation of whore.
- hoar (adj.) Old English har "hoary, gray, venerable, old," the connecting notion being gray hair, from Proto-Germanic *haira (cf. Old Norse harr "gray-haired, old," Old Saxon, Old High German her "distinguished, noble, glorious," German hehr), from PIE *kei-, source of color adjectives (see hue (n.1)). German also uses the word as a title of respect, in Herr.
There a certain jiving with the above definitions, especially the Proto-Germanic "*haira", when you consider that a constant theme in my previous posts is "Hair/Hare/Harry"... falling under the older and very prominent "Heir/Hare/Harry/Hair..." pattern-cluster. It's also interesting to note the "feminine aspects of for example: whore and Old High German her. The word "hoar" we know today as being hoar frost... something like snow, and this factors in as well, considering the "winter/Christmas/white/North" theme" of previous posts... and it's interesting to note that staying in tune with the "winter/north" theme is the fact that Howard is renown as a hockey player... as in "ice" hockey.
The etymology of names site claims that Howard comes from Hughard re http://www.behindthename.com/name/hughard:
Derived from the Germanic elements hug "heart, mind" and hard "brave, hardy"Now on examining the cryptic elements of his surname "Riopelle", I can't help butt note another suffix "elle"... there's been a pattern-cluster of names ending with this suffix recently... and again, there's the "feminine" element. Rio is a Spanish word that means "River":
rio (n.)As you can see, the winter theme continues with January. The etymology dictionary reveals that the month stems from Janus:
"a river," from Spanish rio, from Latin rivus "brook, stream" (see rivulet).
Rio de Janeiro literally "January River," named by explorer Amerigo Vespucci because he discovered it on Jan. 1, 1502, and so called because he incorrectly thought the bay was the estuary of a large river. See January.
Janus ancient Italic deity, guardian god of portals, doors, and gates; patron of beginnings and endings, c.1500, from Latin Ianus, literally "gate, arched passageway," perhaps from PIE root *ei- "to go" (cf. Sanskrit yanah "path," Old Church Slavonic jado "to travel"). He is shown as having two faces, one in front the other in back. His temple in Rome was closed only in times of peace.One has to wonder: where did the "uary" prefix come from ... sounds like "wary" to me... hence related to "ward". The two together give the cryptic communication of "path wary".
Then when it comes to the suffix of his name "pelle", note the following related etymology:
peel (n.2) ...(Modern French pelle) "shovel," from Latin pala "spade, shovel, baker's peel," of unknown origin.Certainly back in the day when our ancestors first arrived and began living adjacent to the sheets of glacial ice stretching across the Eurasian continent, wearing "pelts" were a necessity. So the inner twin cryptic communication appears to be staying on the winter theme, and expanding the communication to include the last glacial event that ended about 20,000 years ago (when our present day interglacial event began).
pellagra (n.) ...Latin pellis "skin" (see film (n.)) + Greek agra "a catching, seizure," related to agrein "to take, seize."
I've taken into consideration the phonetic similarity to our word "rappel", note the following etymology:
rappel (n.) 1931, "mountaineering technique for descending steep faces," from French rappel, literally "recall" (Old French rapel), from rapeler "to recall, summon" (see repeal (v.)). The same word had been borrowed earlier (1848) to mean "a drum roll to summon soldiers."I believe this is the inner twin world's way of communicating that we are about to head into the next glacial event. They are in the process of warning us ... and "coming out" at the same time.
repeal (n.) late 15c., from repeal (v.), or from Anglo-French repel, Old French rapel (Modern French rappel) "a recall appeal," back-formation from rapeler.
No comments:
Post a Comment