Monday, July 1, 2013

Thompson Oliha RIIP; Oligo Ha!!

The Deaths in 2013 lists under June 30th:
Thompson Oliha, 44, Nigerian football player (Nigeria Super Eagles), complications of malaria
Another football player dying the day after Jack Gotta is significant, and especially considering the etymology of his first name being "twin son" and the fact that his age at death is "twin" 44 ... AND,  the that the number 4 shares the same key as the $ dollar sign, meaningful given my previous post re Jack Gotta and the slang definition of "Jack" being
  • 13. Slang Money.
  • 15. Slang A small or worthless amount
It seems that the inner twin world HAVE clarified things a bit more. 

Consider now Thompson's surname "Oliha", when breaking it down into 2 syllables we get "Oli-ha"... which to me seems like a bit of cryptic sarcasm.  So I decided to key in "oli" to the Etymology dictionary and note what cropped up: 
oligo- Look up oligo- at Dictionary.combefore vowels olig-, word-forming element meaning "few, the few," from comb. form of Greek oligos "few, scanty, small, little," in plural, "the few;" of uncertain origin.
This definitely jives along with my previous post re: a small worthless amount.  Note the etymology of "ha":
ha Look up ha at Dictionary.comc.1300, natural expression of surprise, distress, etc.; found in most European languages; in Old English, Greek, Latin, Old French as ha ha. A ha-ha (1712), from French, was "an obstacle interrupting one's way sharply and disagreeably;" so called because it "surprizes ... and makes one cry Ah! Ah!"
I'm taking this to mean that the inner twin world aren't impressed with the worthless amount of money being designated toward the TUSSH- the Two United Structure System Home (66), and that it's NOTT even laughable, butt a serious obstacle interrupting the way!! So now that we understand this, the question is, how do they intend to get around or through the obstacle... since the obstacle involves our world?! 

 If I've lost you, then you need to read previous posts.  

No comments:

Post a Comment